Ocena Dubbingu - Danny Fantom

Danny Fantom był jednym z tych seriali, z którymi Nickelodeon zadebiutowało w Polsce. Swoistą kartę przetargową, która miała kupić stacji popularność wśród nowej widowni. To plus kilka innych jak, no nie wiem, Awatar Legenda Aanga. Pamiętam, że chociaż Awatara lubiłam, to właśnie Danny był puszczany w dogodnych godzinach i uwielbiałam go oglądać. Te trzy odcinki, które Nick Polska zamieścił na swojej stronie, znałam na pamięć. Nie powiem, poza świetnym humorem, ciągłym rozwojem postaci i ciekawym światem przedstawionym, Danny Fantom mógł się poszczycić jeszcze jednym - polską wersję językową. Która nie była dobra. Ale nie była też zła. Użyłabym określenia "wybitnie specyficzna". Zresztą, przejdźmy do szczegółów.




I tu pojawia się problem.
Widzicie, polska wersja tego serialu nie jest dostępna nigdzie. Nie ma tych kilku odcinków, które można było kiedyś obejrzeć na oficjalnej stronie Nickelodeon Polska. Nie ma ich nigdzie online. Nie wydano ich na DVD. Jedyne co mogę znaleźć na youtube to:


Całkiem zabawne wideo, ale nie o to chodzi.

Cóż. Wychodzi na to, że nie będę w stanie zrecenzować dubbingu tego serialu. W ramach pocieszenia - śmieszny filmik.

Share on Google Plus
    Blogger Comment
    Facebook Comment

6 komentarze:

  1. Wow! Nawet ucieszyłam się z niwego wpisu, ale nie znam tej kreskówki, a sama wiesz, że coś nowego długo się przyjmuje. A widziałaś już może 5 sezon Voltrona? I czy jeśli go widziałaś- to czy mogłabyś go zrecenzować...? Baaardzo prooooszę!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Widziałam. Jeśli będę mieć wystarczająco dużo przemyśleń to coś zmajstruję.

      Usuń
  2. Hej znowu! Mam pytanie( tak, znowu).
    Oglądałaś może anime ,, Free!"?
    Takie małe pytanko.

    OdpowiedzUsuń
  3. Ten komentarz został usunięty przez administratora bloga.

    OdpowiedzUsuń